Oldenburg: Sprachwechsel – Autorinnen lesen zweisprachig Migrantinnen schildern ihre Erfahrungen auf Deutsch, Türkisch und Russisch
Pressemeldung vom 21. Oktober, 2009, 3:27 pm
Oldenburg. Was bedeutet es, mit oder zwischen zwei Sprachen zu leben? Mit dieser Frage beschäftigt sich die Lesereihe Sprachwechsel: In Deutschland lebende Autorinnen mit Migrationshintergrund stellen hier ihre Bücher zweisprachig vor.
Am Dienstag, 20. Oktober, 17 Uhr, liest Saliha Scheinhardt in Deutsch und Türkisch im Kulturzentrum PFL, Peterstraße 3, aus einem Briefwechsel mit Aziz Nesin. Saliha Scheinhardt gehört zu den bekanntesten und renommiertesten türkischstämmigen Autorinnen in Deutschland. Sie ist zugleich auch eine Zeitzeugin für die Erfahrungen von Einwanderern der ersten Generation in Deutschland und gewährt durch ihre Bücher tiefe Einblicke in deren Gefühlswelten.
In ihren Briefwechseln mit Aziz Nesin, der zu den größten Autoren der Türkei gehört, legen beide engagiert und kritisch ihre Beobachtungen über die deutsche und türkische Gesellschaft dar. Was uns besonders freut: Saliha Scheinhardt hat eigens für diese Lesung die Briefe ins Deutsche übersetzt, so die Integrationsbeauftragte Ayça Polat.
Am Mittwoch, 4. November, 19 Uhr, erzählt Eleonara Hummel im Treffpunkt Offene Tür, Bloherfelder Straße 170, auf Deutsch und Russisch die Ankunft und das Leben einer deutschstämmigen Familie aus der Sowjetunion in Deutschland. Der Roman Die Venus im Fenster beschreibt das Leben einer Russlanddeutschen im geteilten Deutschland. Sie ist eine Vertriebene ohne je einen festen Platz gehabt zu haben. Nur ihr Abendstern, die Venus, ist immer der gleiche.
Der Eintritt kostet 4 Euro (ermäßigt 2 Euro). Karten sind an der Abendkasse erhältlich.Kartenvorbestellungen sind bis zu einem Tag vor der jeweiligen Lesung telefonisch unter (0441) 235-2135 oder per E-Mail an frauenbuero@stadt-oldenburg.de möglich. Weitere Informationen im Internet unter www.oldenburg.de/frauenbuero (Stichwort Aktuelles).
Die Veranstalterinnen die Integrationsbeauftragte und das Frauenbüro der Stadt Oldenburg in Kooperation mit der Stadtbibliothek stellen Sprache bewusst in den Vordergrund der Veranstaltungsreihe: Sprache ist mehr als reines Wortverständnis, Sprache ist Ausdruck kultureller Werte. Was es bedeutet mit oder zwischen zwei Sprachen zu leben, wird in den Lesungen in Deutsch und der Herkunftssprache der Autorin erlebbar und hörbar, so Kornelia Ehrhardt, Gleichstellungsbeauftragte der Stadt Oldenburg.
Die Veranstaltung Sprachwechsel findet statt im Rahmen der landesweiten Aktion Migrantinnen in Niedersachsen Integration gestalten.
Quelle: Stadt Oldenburg – Pressestelle
Ähnliche Beiträge:
- Göttingen: Geschichten auf Russisch und Deutsch in Grone
- Oldenburg: Kinder- und Jugendbuchpreis: Jury nominiert fünf Autorinnen Preisverleihung am 9. November
- Oldenburg: Die Nacht, in der die Mauer fiel Thomas Rosenlöcher und Marcel Beyer lesen im PFL
- Oldenburg: Lesung – Musik – Installation Fortsetzung der Reihe Drinnen oder Draußen – Oldenburger Frauenzimmer schreiben
- Oldenburg: Gründungen von Migrantinnen entwickeln sich dynamischer EFA-Fachgespräch zeigt Handlungsbedarf für Öffentlichkeitsarbeit
- Wolfsburg: Deutsch-Italienische Zusammenarbeit wird fortgeführt
- Vechta: “Deutsch sprechen ohne Angst”
- Oldenburg: Vom Lesen und der Lesesucht Geschichten zur Kaffeestunde in den Oldenburger Stadtteilbibliotheken
- Oldenburg: Frauen machen Fernsehen Medienpädagogischer Workshop von Frauenbüro und Lokalsender oeins
- Oldenburg: Bilderbuchautorin mit sozialem Engagement Heike Ellermann berichtet im Art Café vom Büchermachen





